La reconocida escritora Lena Yau reedita de la mano de la editorial Baile del Sol, 鈥淗ormigas en la lengua鈥, tras el 茅xito obtenido en 2015, a帽o de la primera edici贸n.
鈥淗ormigas en la lengua鈥 es una novela que aborda el universo alimentario desde una perspectiva diferente a la que se hab铆a trabajado hasta el momento. Es una obra alejada de la enso帽aci贸n, de la idealizaci贸n, de la magia costumbrista de los fogones, la er贸tica de la cocina; pero asociada a la oralidad y a las patolog铆as inherentes a la ingesta, siempre tratadas desde el humor y la hip茅rbole.
La escritora Lena Yau, abord贸 el tema en el programa En Conexi贸n, conducido por C茅sar Miguel Rond贸n.
鈥淓n la boca est谩 el mundo. Las palabras salen de nuestra boca y todo el mundo lo percibimos a trav茅s de la boca. Hay que darnos cuenta todo lo que hay detr谩s de la comida que degustado. Comemos tres veces al d铆a, si tenemos buena suerte, comemos en compa帽铆a. En fin, todo pasa por la mesa, nuestro modo de actuar, de pensar y de aproximarse al mundo. La comida nos relaja de todas las formas posibles鈥, dijo Yau.
La escritora destac贸 que su obra se llama 鈥淗ormigas en la lengua鈥 por una experiencia personal.
Ver m谩s: Conoce los tres libros que recomienda regalar la escritora venezolana, Karina Sain Borgo, este 23 de abril
鈥淭uve una amiga que me dijo si hab铆a probado las hormigas de az煤car y me dijo que eran las hormigas rojitas. Sent铆 cosquillas y esa sensaci贸n se me qued贸 siempre en la boca y cuando emigr茅 me di cuenta que las palabras y la comida son hormigas que se mueven dentro de nuestra bocas, que van y viene. De all铆 viene el nombre de la novela鈥, apunt贸
Al hablar de los alimentos, es extra帽o pensar en insectos a pesar de algunas culturas que si los aceptan, como la mexicana.
鈥淭ener un insecto en la lengua es lo m谩s cercano de tener la tierra en la boca. Ese es el mensaje. Lo que llevamos a la boca es vida. No hay mejor comida que el paisaje en el plato鈥, explic贸.
En cuanto a la segunda edici贸n de hormigas en la lengua, la autora se帽al贸 queno estaba planificada, pero un editor espa帽ol se interes贸.
鈥淓stoy sumamente agradecida, es una editorial independiente que est谩 en Canarias y tiene un significado especial鈥, apunt贸.
Finalmente, Yau destac贸 que la novela llegar谩 a Venezuela, Colombia, Chile y a muchos pa铆ses que no hab铆a llegado.